Flight and shooting

Fliegen und fotografieren


There are two ways of controlling the aircraft:
• The Standard Controller ensures precise PowerEgg control through dual joysticks. It can perform the following functions: take-off and landing, Return-to-Home, Follow Me, open and close the landing gear, control gimbal movement, reorient the aircraft, and take photos and shoot videos.
• Maestro™ provides full control over the aircraft, through gestures and controller movements.
• Using PowerEgg Maestro™ gesture-based controller to control the flight and shooting.

Having connected to the Base Station, Vision+ App shows “Simple Flight Mode. Safe to fly”. 


Es gibt zwei Wege, die Drohne zu kontrollieren.


Der Standard - Controller sichert die genaue Kontrolle von Power-Egg mittels zwei Joysticks. Das kann folgende Funktionen bedienen: starten und landen, Return-to-Home, Follow-Me, Fahrgestell auf- und zumachen, Neigung und Drehung des Gimbals steuern, die Drohne reorientieren, Bilder und Videos aufnehmen. 

Maestro™ sichert die volle Kontrolle über die Drohne mittels Gesten und Bewegungen der Steuerung. 


Die Benutzung von PowerEgg Maestro™, das auf den Gesten basiert, zur Kontrolle und Bilderaufnahme.

Wenn die Verbindung mit der Basisstation vorhanden ist, zeigt Vision+ App “Simple Flight Mode. Safe to fly”. 

 



Standard Controller

Standard - Controller


Mode 2 is the default setting for the PowerEgg’s remote controller. The left stick controls Throttle and Yaw, and the right stick controls Pitch and Roll. The remote controller is equipped with mode 1 and mode 2 that you can set in Vision+.

Mode 2 is recommended for beginners.


Modus 2 bedeutet die Standard - Einstellung des Remote Controllers. Der linke Stick regelt die Aufsteigen und Sinkflug, und der rechte Joystick Neigungs- und Drehbewegungen. Der Controller ist mit zwei Betriebsarten: Modus 1 und Modus 2 ausgestattet, die Sie in Vision+ einstellen können.


Modus 2 ist für die Anfänger empfohlen


Mode 1: Right stick controls Throttle

Mode 2: Left stick controls Throttle


Modus 1: Der rechte Stick kontrolliert  Geschwindigkeit 

Modus 2: Der linke Stick kontrolliert Geschwindigkeit  


1. Switch the remote controller to N-Mode (Normal mode, App shows "Normal mode. Safe to fly."


1. Schalten Sie den Controller in den N-Modus (Betriebsart N, die App zeigt "Normal mode. Safe to fly."


* P mode (Professional): manual flight mode, the aircraft maintains the height automatically and the pilot controls the direction using joysticks.
* N mode (Normal): fixed point flight mode, the aircraft uses GPS or vision positioning system to stay in the accurate position.
* E mode (Easy Control): easy mode, the aircraft uses GPS for positioning. Aircraft flight is relative to the pilot and not to the aircraft orientation.


* P- Modus P (Professional): manuelle Betriebsart, die Drohne erreicht automatisch die Höhe und der Pilot kontrolliert direkt die Richtung mittels des Yojsticks.

* N- Modus N (Normal): Feste Flugbetriebsart, die Drohne verwendet GPS oder das Vision Positioning System, um in der richtigen Position zu bleiben. 

*** E- Modus (Easy): einfache Betriebsart, die Drohne verwendet GPS, um die Position zu erreichen. Der Flug der Drohne hängt von dem Piloten und nicht von der Orietierung der Drohne ab.


 

2. Unlock the motor: Position both joysticks toward the bottom center like a “:V” to unlock.
3. Take-off: Push the throttle stick slowly to let the aircraft rise steadily. Automated Take-Off: After pressing and holding the take-off/landing button on the standard remote controller until it vibrates, the aircraft will rise and hover in the air.
4. You can control the gimbal and take photos or videos during the flight.
5. Landing: Slowly pull the throttle stick to let the aircraft land smoothly. Then pull the throttle stick to the very bottom for 2 seconds until the motor stops spinning. Automated Landing: After pressing and holding the take-off/landing button on the standard remote controller until it vibrates, the aircraft will release the landing gear and land (Press the take-off/landing button once to cancel the autonomous landing).


* Attention: During any flight emergency, the pilot can control the left joystick into bottom left position, and press and hold the Return-to-Home button to lock and stop the aircraft immediately (The aircraft will cease function and fall. Be wary of your surroundings).


2. Starten des Motors: Um Motor zu starten, stellen Sie beide Joysticks in der Form der Buchstabe "V" in die Richtung Mitte/unten.

3. Abheben: Drücken Sie den linken Joystik langsam, um der Drohne den stabilen Start zu ermöglichen. Automatischer Start: Drücken Sie und halten die Start/Landung- Taste, bis sie vibriert. Die Drohne wird  langsam abheben und in der Luft schweben.   

4. Sie können während des Fluges Gimbal kontrollieren und Fotos oder Videos aufnehmen.

5. Landung: Langsam ziehen Sie den linken Joystick zu sich hin, damit die Drohne sanft landen kann. Danach ziehen Sie den linken Joystick ganz nach unten 2 Sekunden lang, bis der Motor aufhört, zu drehen. Die automatische Landung: drücken Sie und halten dier Start/Landung-Taste auf dem Remote Controller, bis sie vibriert. Die Drohne wird den Fahrgestell ausfahren und landen (Drücken Sie die Start-Landung-Taste einmal, um die automatische Betriebsart auszuschalten).   


*Achtung: Während jeder Fluggefahr kann der Pilot den linken Joystick nach unten links stellen, und die die Return-Home-Taste gedrück halten, um die Drohne sofort zu stoppen. (Die Drohne wird stoppen und fallen. Passen Sie auf Ihre Umgebung auf.)



Maestro™ Controller



After connect to the base station, Vision+ App shows "Simple Flight Mode. Safe to fly".


Nach der Verbindung mit der Basisstation zeigt Vision+ App:  "Simple Flight Mode. Safe to fly".



1. Press ascent button "1" once, then press and hold descent button "2" to unlock the aircraft. 


1. Drücken Sie einmal die Taste "1", danach drücken Sie und halten die Taste "2", um die Drohne zu starten. 



2. Take off: Press and hold takeoff/ landing button "1" until it vibrates, the aircraft will take off and hover autonomously. 


2. Abheben. Drücken Sie die Start/Landung -Taste "1" bis sie vibriert, die Drohne wird langsam abheben und in der Luft schweben.   




3. Flight control: Press and hold ascent button to desired height, then use the gesture-based control button "1" to navigate the aircraft by body gestures. 


3. Flugkontrolle: Drücken Sie und halten die Start/Landung -Taste, um die Höhe zu erreichen, danach benutzen Sie die gestengesteuerte Taste  "1", um die Drohne mit den Gesten zu steueren.


4. You can control the gimbaal and take phoatos and videos during the flight.


4. Sie können während des Fluges Gimbal kontrollieren und Fotos oder Videos aufnehmen. 

1. Gimbal control

2. Camera dehutter/ Record Button


1. Kontrolle des Gimbals

2. Foto/Video-Aufnahmen-Taste


 

5. To land aircraft press take off/ landing button "1" and hold. The aircraft will release the landing gear, land and lock autonomously (Press take off/ landing button one to cancel autonomous landing). 


5. Um mit der Drohne zu landen, drücken und halten Sie die Start/Landung -Taste "1". Die Drohne wird den Fahrgestell ausfahren, landen und automatisch blockieren. (Drücken Sie die Start/Landung-Taste einmal, um die automatische Betriebsart auszuschalten).   


*During any flight emergency, the pilots can press the combination of descend button, shooting button, and swipe the gesture-based control button upwards to stop and lock the aircraft immediately, as shown in the picture (The aircraft will cease function and fall. Be wary of your surroundings).
**Maestro™ is not supported for indoor flights.


*Während jeder Fluggefahr kann der Pilot beide Tatsen, d.h. Start/Landung- und Foto/Video-Aufnahmen-Taste auf einmal drücken, und die Gestetengesteuerungstaste nach oben durchziehen, um die Drohne sofort zu stoppen und zu blockieren, wie auf dem Bild gezeigt. (Die Drohne wird stoppen und fallen. Passen Sie auf Ihre Umgebung auf).

**Maestro™ ist für Indoor-Flügen  nicht geiegnet.


Safety Rules


Sicherheitsvorschriften




Fly in open space


Fliegen Sie ausschließlich im offenen Gelände.


Good GPS signal


   Sie sollen immer ein gutes GPS- Signal haben,

Keep your drone in sight


   Behalten Sie Ihre Drohne immer in Sicht.

Flying below 120m


Flughöhe muß unterhalb 120 m sein.



Please stay away from crowds, electric wires, tall buildings, and airports. Transmitting towers, high voltage wires and large magnetic metal structures may influence aircraft and cause safety issues.

Fliegen Sie nicht in der Nähe von Menschenmengen, elektrischen Leitungen, hohen Gebäuden, Flughöfen. Die Drohnen können durch Sendemasten, Hohspannungsleitungen, große, magnetische Metallkonstruktionen beeinflusst werden und dadurch Sicherheit gefährden.    



Do NOT fly in severe weather such as those involving snow, rain, smog, tornados and strong wind (wind speed above 10m/s)

Fliegen Sie NICHT bei schwierigen Wetterbedingungen,wie z.B. Schnee, Regen, Smog, Tornados, starker Wind (Windstärke über 10 m/s). 




                                                                                  Flugverbotszone

                                                         
Please do not touch spinning propellers; otherwise it will cause serious personal and property damage.

Berühren Sie bitte die rotierenden Propellern NICHT; es kann ernsthafte Gefahr für Personen und Beschädigung der Drohne versursachen.    

Please refer to following website: http://knowbeforeyoufly.org/air-space-map/

Beachten Sie bitte die folgende Webseite: http://knowbeforeyoufly.org/air-space-map/