Controller preparation


Vorbereitung des Controllers 



If using standard controller , place the base station on the bracket of the stand controller and connect them though cable.


Bei Verwendung des Stadard - Controllers setzen Sie die Basisitation auf die bewegliche Halterung am Controller und verbinden Sie beide Teile mittels des Kabels miteinader.


 




If using PowerEgg Maestro™ as your controller, connect the base station and the controller through cable. 


Bei Verwendung von PowerEgg Maestro™ verbinden Sie die Bsissitation und den Controller mittels des Kabels. 

  




Aircraft preparation


Vorbereitung der Drohne


 

1. Open the four PowerEgg's arms, using the position as shown in picture. It will have a clicking sound indicating that they are in position.


1. Öffnen Sie vier Arme von PowerEgg, wie auf dem Bild gezeigt. Sie werden die akustische Bestäigung davon hören, daß sie  richtige Position erreicht haben. 



2. Open the battery cover. Press the battery into chamber while holding the arms. 

Attention: do NOT pressure on landing gear, as it may cause damage.


2. Öffnen Sie die Abdeckung der Batterie. Drücken Sie dann den Akku  mit dem Daumen  ein, indem Sie gleichzeitig die Arme der Drohne halten.

Achtung: Drücken Sie auf das Landegestell NICHT, das kann die Beschädigung verurschen.   


3. Take the gimbal cover of the bottom.  Attention: Make sure to do this before turning on the aircraft in order not to damage the gimbal motor.


3. Nehmen Sie den Gimbal - Deckel auf der unteren Seite der Drohne ab. Achtung: Sie sollen sicher davon sein, bevor Sie das Fluggerät einschalten, um den Motor des Gimbals nicht zu beschädigen.



4. Press one and then long press the power button until the blue light is on. After hearing the notification sound press the power button three times in quick succession to deploy the landing gear.


4. Drücken Sie die Einschalte-Taste einmal kurz und einmal lang bis das blaue Licht leuchtet. Nachdem Sie die akustische Bestätigung gehört haben, drücken Sie die Einschalte-Taste dreimal kurz hntereinander,     um das Fahrgestell  aufzufahren.




5. Open propellers with both hands.


5. Öffen Sie die Propellern mit beiden Händen.


6. Place the aircraft on a suitable ground at a safe distance of over 10 meters away from people. The head of the aircraft should face the direction that the pilot is facing.


6. Plazieren Sie die Drohne auf dem sicheren Boden und halten Sie den sicheren Abstand von wenigstens 10 Meter von den Menschen.


 


7. Turn on the Standard Controller or Maestro and Base Station.


7. Schalten Sie den Standard - Controller oder Maestro™ und die Basissitation ein.



8. Turn on your mobile device and connect to WiFi: Power_Groundxxx. Password is 1234567890.


8. Schalten Sie ihre Drohne ein und verbinden Sie sich via WiFi: Power_Groundxxx. Passwort ist 1234567890. 

    


9. Open Vision+ App. After around 30 seconds, click Start the Flight when it shows that the device is connected.


9. Öffnen Sie Vision+ App. Nach ca. 30 Sekunden klicken Sie "Start Flying", wenn Sie sehen, daß Ihre Drohne verbunden ist.


10. Wait until the aircraft status indicator becomes green, and the status indicator of Standard Controller or Maestro turns green. This indicates that the aircraft is ready for unlocking and flying.


10, Warten Sie bis die Statusanzeige der Drohne, Statusanzeige von Standard - Controller oder Maestro™ grün leuchten. Das bestätigt, daß die Drohne jetzt  zu starten und fliegen bereit ist. 


 * The Wi-Fi communication frequency of the Base Station is 5 GHz. Mobile phones that do not support 5 GHz WiFi will not be able to connect to the Base Station. The users may change or reset WiFi password anytime using Vision+ App.
** When you go to a place you have never flown before, please open the App, zoom in and move the map before connecting to the Base Station, so that the data can be saved locally and the flight will not be influenced.


* Die Wi-Fi  Frequenz der Basisitation beträgt 5GHz. Die Mobiltelefone, die keine 5 GHz WiFi liefern, können, mit der Basisstation nicht verbunden werden.  

** Wenn Sie zum ersten Mal in einer ganz neuen Umgebung mit der Drohne fleigen sollen, öffnen Sie die App, zoomen Sie die Landkarte und bewegen sie einige Male hin und her, bevor Sie sich mit der Basisstation verbinden, damit werden die Daten sicher eingespeichert  und Ihr Flug wird nicht beeinfulßt. 


11.When collapsing your PowerEgg for storage, hold the aircraft above the ground by one of its arms, press the power button three times in quick succession, and the landing gear will close automatically. Close the arms one by one by pressing the trigger located on the underside, making sure to position the propellers so that they fit into the cavity.


11.Um die Ihr PowerEgg aufzubewahren, klappen Sie Ihre Drohne zusammen. Halten Sie die Drohne an einem ihrer Arme fest und drücken Sie die Einschalte -Taste  dreimal kurz und nacheinander. Das Fahrgestell wird sich automatisch schließen.  Falten Sie die Arme der Drohne nacheinander zsammen, indem Sie den Hebel unterhalb des betreffenden Armes drücken. Achten Sie auf die richtige Position der Propeller, sonst passen sie nicht in den Hohlraum hinein.

12. Take out the battery. Press the battery lock with your thumb and index finger while pulling out the battery.

       

12. Nehmen Sie den Akku ab. Drücken Sie den Akkuriegel mit dem Daumen und dem Zeigefinger, und nehmen Sie den Akku heraus.